首页 论语

论语

  • 论语十二章翻译‖博学而笃志,切问而近思

    论语十二章翻译‖博学而笃志,切问而近思

    原  文:子夏曰:“博学而笃志,切问而近思;仁在其中矣。”释  文:子夏说:“广泛地学习并且笃守自己的志向,恳切地提问并且常常思考眼前的事,仁就在这中间了。”今  解:有恒心与自知是成功者的必备品质,有恒心,有毅力,才能不畏艰险,迎难而上。有自知才能发现自身的不足,进而改正优化。论语·子张篇全文原文 子张曰:“士见危致命,见得思义,祭思敬,丧思哀,其可已矣。” 子张曰:“执德不弘,信道不笃,焉能为有?焉能为亡?” 子夏之门人问交于子张。子张曰:“子夏云何?...

  • 论语十二章翻译|日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣!

    论语十二章翻译|日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣!

    原  文:子夏曰:“日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣!”释  文:子夏说:“每天知道自己以前所不知的,每月不忘记以前所已学会的,可以说是好学了。”今  解:学习最怕像猴子下山,捡一样丢一样。学习的目的是求知,所学必有所得。如果只是为了应付而学习,没有求知的欲望,那无疑是在浪费时间。学有所见,学有所感,学有所得才是学习的最佳状态。论语·子张篇全文原文 子张曰:“士见危致命,见得思义,祭思敬,丧思哀,其可已矣。” 子张曰:“执德不弘,信道不笃,焉能为有?焉能为亡...

  • 论语十二章翻译‖虽小道,必有可观者焉。存在即合理

    论语十二章翻译‖虽小道,必有可观者焉。存在即合理

    原  文:子夏曰:“虽小道,必有可观者焉;致远恐泥,是以君子不为也。”释  文:子夏说:“即使是小技艺,也一定有可取之处,但执着钻研这些小技艺,恐怕会妨碍从事远大的事业,所以君子不做这些事。”今  解:存在即是合理的,在地球上,阳光雨露,草木石头同等重要。人类世界也是如此,不应以高低贵贱来判定事物好与坏,而要根据取舍来使用,大方向不能用小物件,小方向却也不需要大物件,合理的利用才是最好的。论语·子张篇全文原文 子张曰:“士见危致命,见得思义,祭思敬,丧思哀,其可已矣。”&nb...

  • 论语十二章翻译|君子之仕也,行其义也,道之不行,已知之矣。

    论语十二章翻译|君子之仕也,行其义也,道之不行,已知之矣。

    原  文:子路从而后,遇丈人,以杖和苕,子路问曰:“子见夫子乎?”丈人曰:“四体不勤,五谷不分,孰为夫子?”植其杖而耘。子路拱而立,止子路宿,杀鸡为黍而食之,见其二子焉。明日,子路行以告,子曰:“隐者也。”使子路反见之,至则行矣。子路曰:“不仕无义。长幼之节,不可废也。君臣之义,如之何其废之。欲洁其身,而乱大伦。君子之仕也,行其义也,道之不行,已知之矣。”释  文:子路跟随孔子出行,落在了后面,遇到一个老人,用拐杖挑着除草的工具。子路问道:“你看到我的老师吗?”老丈说:“我手脚不停地劳作,五谷还...

  • 论语十二章翻译|我之大贤与,於人何所不容。我之不贤与,人将拒我,如之何其拒人也!

    论语十二章翻译|我之大贤与,於人何所不容。我之不贤与,人将拒我,如之何其拒人也!

    原  文:子夏之门人,问“交”於子张。子张曰:“子夏云何?”对曰:“子夏曰:'可者与之,其不可者拒之。'”子张曰:“异乎吾所闻:'君子尊贤而容众,嘉善而矜不能。'我之大贤与,於人何所不容。我之不贤与,人将拒我,如之何其拒人也!”释  文:子夏的学生向子张寻问怎样结交朋友。子张说:“子夏是怎么说的?”答道:“子夏说:‘可以相交的就和他交朋友,不可以相交的就拒绝他。’”子张说:“我所听到的和这些不一样:君子既尊重贤人,又能容纳众人;能够赞美善人,又能同情能力不够的人。...

  • 论语十二章翻译|执德不弘,信道不笃,焉能为有?焉能为亡?

    论语十二章翻译|执德不弘,信道不笃,焉能为有?焉能为亡?

    原  文:子张曰:“执德不弘,信道不笃,焉能为有?焉能为亡?”释  文:子张说:“实行德而不能发扬光大,信仰道而不忠实坚定,(这样的人)怎么能说有,又怎么说他没有?”今  解:世界无非就是有与无,非有非无介于世界的夹层,为世界所排斥。人类社会也是如此。不论是好人还是坏人,都不喜欢墙头草。所以做人做事要做得彻底,既然做就要当成自己的事情来做,不要想成别人家的事而不认真,浅尝辄止。不伦不类,半生不熟不仅得不偿失,更是为人所不齿。论语·子张篇全文原文 子张曰:“士见危致命,见得思义...

  • 论语十二章翻译|士见危致命,见得思义,祭思敬,丧思哀,其可已矣

    论语十二章翻译|士见危致命,见得思义,祭思敬,丧思哀,其可已矣

    原  文:子张曰:“士见危致命,见得思义,祭思敬,丧思哀,其可已矣。”释  文:子张说:“士遇见危险时能献出自己的生命,看见有利可得时能考虑是否符合义的要求,祭祀时能想到是否严肃恭敬,居丧的时候想到自己是否哀伤,这样就可以了。”今  解:不忘初心,牢记使命。这个是新时代中国人,特别是共产党人的行为准则。人最容易见异思迁,这是腐败产生的原因。人之所以变坏,那是因为他忘记了他的初心,失去了他的原则。如果能够随时保持初心,坚持原则,那外界再大的诱惑也无法撼动分毫。论语·子张篇全文原文&nbs...

  • 论语十二章翻译|周有八士:伯达、伯适、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季随、季娲

    论语十二章翻译|周有八士:伯达、伯适、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季随、季娲

    原  文:周有八士:伯达、伯适、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季随、季娲。释  文:周朝有八个著名的士人:伯达、伯适、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季随、季騧。今  解:得道多助,失道寡助。在中国的历史当中,周朝有800年的历史,是存在时间最长的朝代。究其原因,还是周朝出现了不少的能人异士。不论是国家还是企业,人才才是稳定的根本。一个国家要进步,一个企业要发展,必须要有自己的人才发掘和储备传承机制,否则很容易就会败亡。论语·微子篇全文原文 微子去之,箕子为之奴,比干谏而死。孔子曰:“殷有...

  • 论语十二章翻译‖故旧无大故,则不弃也。无求备于一人。

    论语十二章翻译‖故旧无大故,则不弃也。无求备于一人。

    原  文:周公谓鲁公曰:“君子不施其亲,不使大臣怨乎不以。故旧无大故,则不弃也。无求备于一人。”释  文:周公对鲁公说:“一个有道的国君不疏远他的亲族;不使大臣怨恨没有被任用;故旧朋友如果没有大的过错,就不要抛弃他们;不要对一个人求全责备。”注  释:施(chí):通“弛",废弃的意思。今  解:真正优秀的领导者,不在于他的个人能力有多强,而在于是否能够识人,用人。是否能够协调各方面的关系,让整个机制达到平衡,稳定。论语·微子篇全文原文 微子去之,箕子为之...

  • 论语十二章翻译‖太师挚适齐,亚饭干适楚,三饭缭适蔡

    论语十二章翻译‖太师挚适齐,亚饭干适楚,三饭缭适蔡

    原文:太师挚适齐,亚饭干适楚,三饭缭适蔡,四饭缺适秦,鼓方叔入于河,播鼓武入于汉,少师阳、击磬襄入于海。释  文:太师挚到齐国去了,亚饭乐师干到楚国去了,三饭乐师缭到蔡国去了,四饭乐师缺到秦国去了,打鼓乐师方叔进入黄河地区了,摇鼗鼓的乐师武进人汉水一带了,少师阳、敲磬的乐师襄到海滨去了。注  释:亚饭干.第二次吃饭时奏乐的乐师,名干。古代天子、诸侯吃饭时都要奏乐,所以乐师有亚饭、三饭、匹饭之称。播鼗(táo)武:播,摇。鼗,小鼓。武,摇小鼓者的名字。今  解:看一个团队是否厉害,主要看...

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ››