第8页

  • 论语十二章翻译|君子思不出其位。不在其位不谋其政。

    论语十二章翻译|君子思不出其位。不在其位不谋其政。

    原  文:子曰:“不在其位,不谋其政。”曾子曰:“君子思不出其位。”释  文:孔子说:“不在那个职位,就不要考虑那个职位上的事情。”曾子说:“君子考虑问题,从来不超出自己的职位范围。”今  解:做好本职工作,即体现了一个人的专业,更体现一个人的职业素养。如果连自己的本职都没有做好,却去管别人的事情,那是非常无知和危险的。论语·宪问原文全文宪问耻。子曰:“邦有道,谷;邦无道,谷,耻也。”“克 伐 怨 欲不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣,仁则吾不知也。” 子曰:“士而怀居...

  • 论语十二章翻译|夫子欲寡其过而未能也。为学日益,为道日损。

    论语十二章翻译|夫子欲寡其过而未能也。为学日益,为道日损。

    原  文:遽伯玉使人于孔子,孔子与之坐而问焉,曰:“夫子何为?”对曰:“夫子欲寡其过而未能也。”使者出,子曰:“使乎使乎!”释  文:蘧伯玉派使者去拜访孔子,孔子请使者坐下,然后问道:“先生近来在做什么呢?”使者回答说:“先生想要减少自己的过失但还没能做到。”使者出去之后,孔子说:“好一位使者呀!好一位使者呀!”注  释:蘧伯玉,卫国的大夫,名瑗。孔子的朋友。今  解:为学日益,为道日损。学习知识是做加法,越多越好。而品德修养则是在做减法,把能去除的都去除掉,最终只剩下极真和...

  • 论语十二章翻译|古之学者为己,今之学者为人。学习为了什么?

    论语十二章翻译|古之学者为己,今之学者为人。学习为了什么?

    原  文:子曰:“古之学者为己,今之学者为人。”释  文:孔子说:“古代的人学习是为了充实提高自己,现在的人学习是为了装饰给别人看。”释  文:学习的目的不一样,得到的结果也不一样。当你以求知为目的,你就会专注于智慧的探索,去追求智慧的真谛,享受智慧带来的快感。而当你以利益为目的,你必定会浅尝辄止,在你眼中,所有的知识都只是工具,永远无法感受到知识的魅力。这就是为什么在我们的世界中,圣人,智者永远就只有那么几个,而其他人都是在消费他们的智慧。论语·宪问原文全文宪问耻。子曰:“邦有道,谷...

  • 论语十二章翻译‖什么叫职业素养?

    论语十二章翻译‖什么叫职业素养?

    原  文:陈成子弑简公,孔子沐浴而朝,告于哀公曰:“陈恒弑其君,请讨之。”公曰:“告夫三子。”孔子曰:“以吾从大夫之后,不敢不告也。”君曰:“告夫三子者。”之三子告,不可。孔子曰:“以吾从大夫之后,不敢不告也。”释  文:陈成子杀了齐简公。孔子在家斋戎沐浴后去朝见鲁哀公,告诉哀公说:“陈恒杀了他的君主,请出兵讨伐他。”哀公说:“你去向季孙、仲孙、孟孙三人报告吧!”孔子退朝后说:“因为我曾经做过大夫,不敢不来报告。可君主却对我说‘去向那三人报告’。”孔子到季孙、叔孙、孟孙三人那里去报告,他们不同意...

  • 论语十二章翻译‖君子上达,小人下达。君子与小人的本质区别是什么?

    论语十二章翻译‖君子上达,小人下达。君子与小人的本质区别是什么?

    原  文:子曰:“君子上达,小人下达。”释  文:孔子说:“君子向上去通达仁义,小人向下去通达财利。”注  释:上达、下达:有各种解释:一、上达于仁义,下达于财利;二、上达于道,下达于器(即农工商各业)、上达是日进乎高明,长进向上,下达是日究乎污下,沉沦向下。今  解:君子与小人的区别在于,君子利众,小人立己。君子追求的是大义,是为了让整个社会和人民都向好的方向发展,让所有人都获得利益。小人追求的是小利,是为了让自己向好的方向发展,有可能损害别人的利益。这既是格局的差别,也是...

  • 论语十二章翻译|勿欺也,而犯之。人与人如何交流?

    论语十二章翻译|勿欺也,而犯之。人与人如何交流?

    原  文:子路问事君,子曰:“勿欺也,而犯之。”释  文:子路问事君之道。孔子说:“不要欺骗他,又能犯其颜而直谏。”今  解:人与人之间的交流,不管是夫妇,父子,兄弟,同事,还是合作伙伴之间,最主要的是坦诚。如果彼此之间相互坦诚,即使再大矛盾,再深隔阂都能轻松化解。如果彼此之间相互欺骗,即使无关紧要的瑕疵也能让人反目成仇。论语·宪问原文全文宪问耻。子曰:“邦有道,谷;邦无道,谷,耻也。”“克 伐 怨 欲不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣,仁则吾不知也。” 子曰:“士而怀...

  • 论语十二章翻译|其言之不怍,则为之也难.

    论语十二章翻译|其言之不怍,则为之也难.

    原  文:子曰:“其言之不怍,则为之也难。”释  文:孔子说:“说话大言不惭,实行这些话就很难。”注  释:怍(zuò):惭愧。今  解:人贵有自知之明,如果一个人认识不到自己的能力与水平,而一味的去鼓吹,做作。那必定会招来严重的后果。...

  • 论语十二章翻译|卫灵公无道,为何不丧国?

    论语十二章翻译|卫灵公无道,为何不丧国?

    原  文:子言卫灵公之无道也,康子曰:“夫如是,奚而不丧?”孔子曰:“仲叔圉治宾客,祝砣治宗庙,王孙贾治军旅,夫如是,奚其丧?”释  文:孔子谈到卫灵公的昏庸无道。季康子说:“既然如此,为什么他还不败亡呢?”孔子说:“他有仲叔圉负责外交,祝鮀掌管祭祀,王孙贾统帅军队。能够如此,怎么会败亡?”注  释:奚,为什么。今  解:一棵树,如果根是好的,即使它的茎杆被折断,依然能够长出新芽。家庭,公司,国家也是如此。做任何事情,一定要抓住本质,就好比要破坏一定要破坏根源才能消灭的彻底,...

  • 论语十二章翻译|可以为文矣.为什么要和仁德的人在一起。

    论语十二章翻译|可以为文矣.为什么要和仁德的人在一起。

    原  文:公叔文子之臣大夫撰,与文子同升诸公,子闻之曰:“可以为文矣。”释 文:公叔文子的家臣大夫僎,和文子一起擢升为卫国的大臣。孔子听说了这件事,说:“可以给他“文”的谥号了。”今 解:为什么人们都喜欢贤德的人?那是因为和贤德的人在一起会让人觉得如沐春风。产生这种现象的原因是,贤德的人心胸宽广,不会嫉贤妒能,反而会不遗余力的去开发,推崇别人的才华。让身边的人不仅从心理上得到满足,从物质上也得到应有的回报。...

  • 论语十二章翻译|岂若匹夫匹妇之为谅也,自经于沟渎,而莫之知也

    论语十二章翻译|岂若匹夫匹妇之为谅也,自经于沟渎,而莫之知也

    原  文:子贡曰:“管仲非仁者与?桓公杀公子纠,不能死,又相之。”子曰:“管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下,民到于今受其赐。微管仲,吾其披发左衽矣。岂若匹夫匹妇之为谅也,自经于沟渎,而莫之知也。”释  文:子贡说:“管仲不是仁人吧?齐桓公杀了公子纠,他不能以死相殉,反又去辅佐齐桓公。”孔子说:“管仲辅佐齐桓公,称霸诸侯,匡正天下一切,人民到现在还受到他的好处。如果没有管仲,我们大概都会披散着头发,衣襟向左边开了。难道他要像普通男女那样守着小节小信,在山沟中上吊自杀而没有人知道吗?”今  解...

«   2020年11月   »
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30
  • RainbowSoft Studio Z-Blog
  • 订阅本站的 RSS 2.0 新闻聚合