第5页

  • 《格林童话》之老希尔德布朗|童话故事

    《格林童话》之老希尔德布朗|童话故事

    老希尔德布朗作者:格林兄弟  前有一个农夫和他的老婆,村里的牧师迷恋着他的老婆,早就希望和她痛痛快快地过一天,农夫的老婆也有此意。一天,牧师对农妇说:“听着,我的朋友,我想出一招,我们可以痛痛快快地在一起过一天。我来告诉你,礼拜三那天,你必须躺在床上别起来,告诉你丈夫你病了,使劲呻吟,就跟真的病了一样,你一直得装病装到礼拜天,那天我要布道,在布道中我会说无论谁家里有生病的孩子、生病的丈夫、生病的老婆、生病的父亲、生病的母亲、生病的兄弟姐妹或其他任何的病人,谁就要去意大利的高克利山朝圣,在那里用一个铜板买一配克的桂树...

  • 论语十二章翻译|行夏之时,乘殷之辂,服周之冕,乐则韶舞。最合适的比最厉害的好

    论语十二章翻译|行夏之时,乘殷之辂,服周之冕,乐则韶舞。最合适的比最厉害的好

    原  文:颜渊问为邦。子曰:“行夏之时,乘殷之辂,服周之冕,乐则韶舞。放郑声,远佞人。郑声淫,佞人殆。”释  文:颜渊问怎样治理国家。孔子说:“实行夏朝的历法,乘坐殷朝的车子,戴周朝的礼帽,音乐就用《韶》和《舞》,舍弃郑国的乐曲,远离谄媚的人。郑国的乐曲很淫秽,谄媚的人很危险。”注  释:夏之时,夏朝的历法。今  解:高明的管理者,总是善于发现优秀的人和事,并把他们放在合适的时间和合适的地点。1+1是大于2还是等于2,不在于1的数量和质量,而在于1所处的位置。管理就像算数,是...

  • 论语十二章翻译|工欲善其事,必先利其器

    论语十二章翻译|工欲善其事,必先利其器

    原  文:子贡问为仁。子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者。”释  文:子贡问怎样培养仁德,孔子说:“工匠要想做好工,必须先把器具打磨锋利。住在这个国家,就要侍奉大夫中的贤人,结交士中的仁人。”今  解:人之所以能够走路,是因为人身上有无数的关节,如果没有关节,那跟山上的石头无异。关节是人行动的关键点。任何事物都有影响其本质的关键点,只要这些关键点是好的便会无关大体,否则会错漏百出。所以,做任何事情,一定要学会抓住本质,事前做好充分的准备,才能万无一失...

  • 论语十二章翻译|志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。

    论语十二章翻译|志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。

    原  文:子曰:“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。”释  文:孔子说:“志士仁人,没有贪生怕死而损害仁的,只有牺牲自己的性命来成全仁的。”今  解:杀身成仁,舍生取义。要获得真正的大道,大智慧,必须要有舍弃一切以求真知的精神,并且要付诸行动。有舍才有得,如果连舍得决心都没有,那永远得不到真正的大道。论语·卫灵公篇原文全文 卫灵公问阵於孔子。孔子对曰:“俎豆之事,则尝闻之矣;军旅之事,未之学也。”明日遂行。 在阵绝粮,从者病,莫能兴。子路愠见曰:“君子亦有穷乎?...

  • 论语十二章翻译|知者不失人,亦不失言。举止必须有度

    论语十二章翻译|知者不失人,亦不失言。举止必须有度

    原  文:子曰:“可与言而不与之言,失人;不可与言而与之言,失言。知者不失人,亦不失言。”释  文:孔子说:“该给他说的却不给他说,就会失去朋友。不该说的却说了,这就说错了话。聪明的人既不会失去朋友,也不会说错话。”今  解:说话做事要有度,就像开水泡茶,水温不够茶的味道泡不出来,水温太高就会破坏茶的原味。朋友相交,如果看到朋友做错事却不劝阻,那是各怀鬼胎永远成不了真正的朋友,甚至反目成仇。如果经常口无遮拦,说一些不该说的话让人误会,产生矛盾,也容易让朋友之间产生隔阂,甚至反目成仇。做...

  • 论语十二章翻译|直哉史鱼。以平常心看人。

    论语十二章翻译|直哉史鱼。以平常心看人。

    原  文:子曰:“直哉史鱼。邦有道如矢,邦无道如矢。君子哉遽伯玉。邦有道则仕,邦无道则可卷而怀之。”释  文:孔子说:“史鱼真是正直啊!国家有道,他的言行像箭一样直;国家无道,他的言行也像箭一样直。蘧伯玉也真是一位君子啊!国家有道就出来做官,国家无道就(辞退官职)把自己的主张收藏在心里。今  解:世上本就没有绝对的标准,一座山你从前山看和从后山看是不一样的,也许前山平缓,非常适合观光,但后山却很陡峭,危险异常。那该说山是危险还是安全,其实所谓的危险与安全来源于我们的视野和认知的辨别,如...

  • 论语十二章翻译|言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦行矣。为人处世的准则?

    论语十二章翻译|言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦行矣。为人处世的准则?

    原  文:子张问行。子曰:“言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦行矣。言不忠信,行不笃敬,虽州里行乎哉?立,则见其参于前也;在舆,则见其倚于衡也。夫然后行。”子张书诸绅。释  文:子张问怎样才能处处行得通。孔子说:“言语忠实诚信,行为笃厚恭敬,即使到了蛮貊地区,也能行得通。言语不忠实诚信,行为不笃厚恭敬,即使是在本乡本土,能行得通吗?站立时,就好像看见‘忠实、诚信、笃厚、恭敬’的字样直立在面前;在车上时,就好像看见这几个字靠在车前横木上,这样才能处处行得通。”子张把这些话写在衣服大带上。注  释...

  • 论语十二章翻译‖恭己正南面而已矣。

    论语十二章翻译‖恭己正南面而已矣。

    原  文:子曰:“无为而治者,其舜也与?夫何为哉。恭己正南面而已矣。”释  文:孔子说:“能够不做什么就能治理天下的人,大概只有舜吧?他做了什么呢?他只是庄重端正地面向南地坐在王位上罢了。”今  解:无为而无不为,尧舜以仁德治理天下,看似什么都没做,其实他们已经做了很多,他们深谙天道的奥秘,所以顺天道而行来治理国家,并引导百姓依天道而行,所以国泰民安。大家都依天道而行,方向是一致的,矛盾就少。因为平行线是不可能交叉的。所以,思想的统一就是最好,也是最轻松的管理。论语·卫灵公篇原文全文&...

  • 论语十二章翻译‖“由!知德者鲜矣。”道德的本源

    论语十二章翻译‖“由!知德者鲜矣。”道德的本源

    原  文:子曰:“由!知德者鲜矣。”释  文:孔子说:“由啊!懂得德的人太少了。”今  解:我们经常讲道德,道德是什么?其实,道和德是两个概念,道是本源,是体。德是表象,是用。道和德必须谐调统一才能真正起作用。有道无德,有德无道都不会有促进作用。就好比只有汽车没有开车的人,不能快速的从一个城市到另外一个城市,只有开车的人没有汽车也是一样的道理。世界是相互协调的,一个人要做好事情不能只考虑自己,要学会忍让与合作。论语·卫灵公篇原文全文 卫灵公问阵於孔子。孔子对曰:“俎豆之事,则...

  • 论语十二章翻译‖予一以贯之。孔子说人类智慧的本源。

    论语十二章翻译‖予一以贯之。孔子说人类智慧的本源。

    原  文:子曰:“赐也,如以予为多学而识之者与?”对曰:“然。非与?”曰:“非也。予一以贯之。”释  文:孔子说:“赐啊!你以为我是学习得多了才记住的吗?”子贡回答:“是的,难道不是吗?”孔子说:“不是的。我是用一个根本的东西把它们贯彻始终的。”今  解:一是世界的本源,是人的自性。老子道德经有说:天得一以清;地得一以宁;神得一以灵;谷得一以盈;万物得一以生;侯王得一以为天下正。六组坛经也说:何期自性本自清净,何期自性本不生灭,何期自性本自具足,何期自性本无动摇,何期自性能生万法。这里...

«   2020年11月   »
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30
  • RainbowSoft Studio Z-Blog
  • 订阅本站的 RSS 2.0 新闻聚合