2020年5月
-
论语十二章翻译‖过犹不及,孔子评价子张子夏一针见血
原 文:子贡问:“师与商也孰贤?”子曰:“师也过,商也不及。”曰:“然则师愈与?”子曰:“过犹不及。”释 文:子贡问孔子:“子张和子夏谁更优秀?”孔子回答说:“子张过份,子夏不足。”子贡说:“那么是子张好一些吗?”孔子说:“过分和不足是一样的。”注 释:师,颛孙师,即子张。商,卜商,即子夏。今 解:合适就好。弓箭,如果拉得太用力则弓容易被折断,无法使用。如果拉力不够,则箭射不远,无法射中目标。任何事情合适就好,做得不完整和画蛇添足都会把事情搞砸。世界之所以完美,在于平...
-
论语十二章翻译‖字如其人,相由心生。
原 文:子曰:“由之瑟,奚为于丘之门?”门人不敬子路。子曰:“由也升堂矣,未入于室也。”释 文:孔子说:“仲由弹瑟,为什么在我这里弹呢?”其他学生因此都不尊敬子路。孔子便说:“仲由嘛,他在学习上已经达到升堂的程度了,只是还没有入室罢了。”注 释:瑟,古时候的乐器。堂:正厅,室:内室。先人门,次升堂,最后人室,比喻学问的程度。今 解:字如其人,相由心生。人的内心会通过言行举止表现出来,不论是说话,写字,还是演奏音乐。见微知著,只要细心观察就能够发现别人的诸多秘密。孔子之...