首页 2020年11月8日

2020年11月8日

  • 论语十二章翻译‖君子贞而不谅。君子的处事方式

    论语十二章翻译‖君子贞而不谅。君子的处事方式

    原  文:子曰:“君子贞而不谅。”释  文:孔子说:“君子讲大信,而不拘泥于守小信。”注  释:贞:正,指固守正道,这里指大信。谅:信,指不分是非而守信,这里指小信。今  解:蛇有蛇路,鼠有鼠道。人类也有人类的道义,我们做事情,应在道义的范畴之内。脱离了正道,道义所作的事是没有意义的。好比你信守对别人的承诺,是符合道义的,那必定为人所称颂。如果不是道义的甚至是反人类的,那必定为人所不齿,甚至引来杀身之祸。论语·卫灵公篇原文全文 卫灵公问阵於孔子。孔子对曰:“俎豆之事...

1